也談大學易名

香港更需要改名的大學其實有其餘兩家

繼香港公開大學,看來再有機會為我的履歷改多一家大學的名字了。 所謂「唔怕生壞命,最怕改錯名」。名字需要改,最重要的原因祇有兩個。其一、舊的不能正確反映名字背後的代表意義。其二、舊的根本是錯誤的。

真的不知道當年哪位高人會把 The Chinese University of Hong Kong 直翻譯爲「中文大學」。還記得油麻地的 Public Square St. 的中文名是公眾四方街嗎?這四方和那中文,「異曲同工」之妙也!

另外一家是名字長達二十字的「香港大學專業進修學院保良局何鴻燊社區書院」。 這家大學的舊生他日辦學,我估計它的名字可能是「香港大學專業進修學院保良局何鴻燊社區書院同學會幼稚園暨日間托兒中心」。我對其贏得健力士最長的學校中文名字充滿信心!

城市大學收集各方意見,以下這個真的別具創意噢!

https://www.hk01.com/%E9%96%8B%E7%BD%90/599294/%E5%9F%8E%E5%B8%82%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E6%93%AC%E6%94%B9%E5%90%8D-%E7%B6%B2%E6%B0%9113%E5%80%8B%E5%89%B5%E6%84%8F%E6%A0%A1%E5%90%8D-%E5%8F%8D%E6%9E%B1%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E5%A4%96%E5%91%A2%E5%80%8B%E5%90%8D%E5%91%BC%E8%81%B2%E6%9C%80%E9%AB%98

以「還俗IT人」自居。香港金融科技革命「吹哨人」。主要工作除了擔任金融科技初創企業顧問外,也是香港城市大學、香港理工大學、香港大學、嶺南大學等知名商學院之特約教授及客席講師,積極透過教育推動本地及大灣區金融科技及智慧城市發展。 放下幾十年編寫電腦程式的鍵盤後近年重新以此寫作。以「但憑愚公志,復我獅山茂」為工作目標。

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store